这是我以前准备二级考试时候整理的一些惯用语,大家觉得有用就拿去吧,水平有限,错误之处请达者们指出哈
目がない 非常喜欢 彼女は果物に目がない
/ 她非常喜欢水果。
目が高い/無い 有/没有眼力 最高級の真珠をお選びになるとは, さすがにお目が高い
/您真有眼光能选出这么好的珍珠。
目に余る 不能容忍 彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった
/我再也受不了他傲慢的态度了所以教训了他一顿。
目が回る 很忙的样子 祭りの前日は目が回るほど忙しかった
/祭典的前一天我忙得团团转。
目を丸くする 吃惊 子供たちは博物館で恐竜の巨大な骨格を見て目を丸くした.
/孩子们在博物馆看到了巨大的恐龙骨架,很吃惊。
口が軽い/堅い 嘴快/嘴紧 彼は口の堅い男だ
/他是一个守口如瓶的男人
口がうまい/悪い 嘴甜/嘴损 あのセールスマンは口がうまい.
/ 那个店员嘴真甜
口に合う 合口味 このケーキは本当に口に合った
/这块蛋糕真的很好吃
口を出す 多嘴 人のことに口を出すな
/不要多管闲事。
耳にする 有所耳闻 彼が会社をやめるらしいことを耳にした
/我听说他要辞职了
耳が痛い 刺耳 彼女は耳が痛いことを言って部屋を出かけた
/她说着刺耳的话离开了屋子
耳が遠い 耳背 年寄りはよく耳が遠くなった
/老年人容易耳背
耳を傾ける 倾听 ははの物語に耳を傾けるのは楽しい
/听妈妈讲故事很开心
舌が回る 口齿伶俐 あの子は舌が回るね
/那孩子能说会道
舌を巻く 非常惊讶,赞叹不已 先生はこの作文を読んで舌を巻いた
/老师读着这篇作文很吃惊
鼻が高い 得意 選手は勝ちをとって鼻が高くなった
/运动员取得了胜利后很得意
鼻に付く 讨厌,厌烦 相手の態度が鼻に付く
/厌恶对方的态度
鼻に掛ける 炫耀 彼は有名大学の卒業生であることを鼻にかけている
/他总是在炫耀他是有名大学毕业的
歯を食い縛る 咬紧牙关 侮辱されて腹が立ったが歯を食いしばって我慢した
/受到侮辱也拼命忍受心中怒火
歯が立たない 比不上 ,解决不了 この問題は僕にはとても歯が立たない
/这个问题对我来说太难了
唇を噛む 后悔,懊恼 試合を負けることに唇を噛んだ
/对比赛失败懊恼不已
頭が上がらない / 首が回らない 因债务,人情等抬不起头 彼は借金で首が回らない
/他被债务压得够呛
頭にくる 不开心 不愉快 あんな無礼なことを言われると頭にくる
/那样说话让我很不爽
頭が下がる 尊敬 彼の頑張りには頭が下がる.
/我对他的努力充满敬意。
頭を貸す 出主意 皆さんは頭を貸してください
/大家都来想想办法
首にする 解雇 社長は田中さんを首にしました
/社长解雇了田中先生
首を捻る 绞尽脑汁 おかしいなと彼は言って首をひねって考えるようなふりをした
/他说着“很奇怪”然后做出了深思状。
肩を持つ 袒护,赞成 恋人の肩を持つのは当然だろう
/偏袒自己的对象是当然的吧
腹を抱える 大笑状 腹を抱えて笑う
/捧腹大笑
腹が立つ 生气 悪い話を聞いて腹が立ったんだ
/听到了坏话很生气
顔を出す 出席 田中さんはこの会議に顔を出しました
/田中先生出席了这次会议
胸が躍る 心情激动 期待に胸が躍った.
/满怀期待
骨が折れる 费劲 骨が折れない仕事
/轻松的工作
手を焼く 棘手 エイズ対策に手を焼く
/防治艾滋病很棘手。
手を打つ 采取措施 成交 5万円で手を打ちましょう
/ 5万円成交吧。
手を貸す 帮助别人 友人に手を貸してあげる
/帮助朋友。
手を抜く 偷工减料 手を抜く商品はいい品質でありません。
/偷工减料的商品没有好质量
手が出る 出得起价钱 100万円では手が出ない。
/ 100万円是个天文数字
手が出す 插手 手が出さないほうがいいよ
/不要多管闲事比较好。
手が空く 有空 手が空くので手伝ってあげる
/正好有空我来帮你吧。
手に余る 棘手 手に余る困難な仕事
/处理不了的工作。
手を広げる 扩大事业范围 会社は食産業に手を広げる計画をしている
/公司要开展扩大食品业务范围的计划了。
